Voila, je souhaiterai me tatouer le prenom de mes enfants... Je recherche encore comment, et j'ai pensé à l'écriture japonaise.
Pourriez vous me traduire les 3 prenoms suivants : Mattéo / Louléa / Marine ?? si ils sont traductibles bien entendu....
Avec mes remerciements,
kmil18
Traduction prenoms....
Re: Traduction prenoms....
Bonjour,
dans l'ordre :
マテオ Mattéo
ルレア Louléa
マリン Marine
à bientôt
dans l'ordre :
マテオ Mattéo
ルレア Louléa
マリン Marine
à bientôt
Re: Traduction prenoms....
merci beaucoup....!!
par contre je n'y connais rien pouvez vs m'explqiuer...qqu'un (un japonais) m'a trdauit mes prenoms et c'est bcp plus compliqué comme signe (des kakji je crois) dans ces cas là quel est la forme la plus veritable que reconnaitrai un japonais???
auytre question svp?? pouvez ve me traduire la lettre M et L ?
merci
kmil18
par contre je n'y connais rien pouvez vs m'explqiuer...qqu'un (un japonais) m'a trdauit mes prenoms et c'est bcp plus compliqué comme signe (des kakji je crois) dans ces cas là quel est la forme la plus veritable que reconnaitrai un japonais???
auytre question svp?? pouvez ve me traduire la lettre M et L ?
merci
kmil18
Re: Traduction prenoms....
Bonjour,
Peux-tu nous montrer ces kanjis? Nous t'expliquerons leur(s) sens.
Peux-tu nous montrer ces kanjis? Nous t'expliquerons leur(s) sens.
kmil18 a écrit : Mattéo / Louléa / Marine...kmil18 a écrit : un japonais m'a traduit mes prenoms et c'est bcp plus compliqué comme signe (des kanji je crois) dans ces cas là quel est la forme la plus veritable que reconnaitrai un japonais???
Re: Traduction prenoms....
Celle donnée par Lawren. Si par exemple dans le futur tes enfants émigraient au Japon, c'est cette écriture qu'il faudrait qu'ils utilisent, et pas une autre (à moins qu'ils soient en possession d'un passeport japonais). Maintenant, phonétiquement, il est possible d'utiliser des kanji à la place des caractères donnés par Lawren car ces caractères sont plus beaux visuellement, mais cela relève du jeu plus qu'autre chose.quel est la forme la plus veritable que reconnaitrai un japonais???
Le japonais fonctionne avec des syllabes entières, pas des lettres. Il existe ma, mi, mu, me, mo mais pas de m. C'est sensiblement pareil pour le l (je n'entre pas dans les détails au sujet du l...).pouvez ve me traduire la lettre M et L ?
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité