Bonjour,
"ijimeru" いじめる me paraît plus adapté que "taikutsu saseru".
L'ordre des mots pose problème.
あなたの猫をいついじめるのはやめますか。
Il y a plusieurs autres possibilités, notamment pour les niveaux de langue.
Qui parle à qui?
Et puis, l'expression française est idiomatique. En réalité,
on ne demande pas à la personne quand elle va arrêter.
On lui dit d'arrêter.
Alors, je propose :
猫をいじめるのはやめなさい。 Neko wo ijimeru no wa yamenasai.
Bon, c'est plus impératif mais plus clair.
