Bonsoir tout le monde
Je suis actuellement en train de bosser sur de la linguistique japonaise, et je dois reconnaitre que j y comprends que puic...
Une de mes questions à traiter, et d' être capable de citer 2 phénomènes phonétiques affectant les phonèmes lorsqu ils sont combinés.
Si quelqu un est capable de m expliquer vite fait, je lui en serais vraiment grés. Merci d avance les gens
Avant de faire de la linguistique japonaise, ne vaudrait-il pas mieux avoir une meilleure maitrise de la langue française ?
Comme pas mal d'autres personnes sur ce forum, je suis peut-être comme M. Jourdain et je change les phonèmes en les combinant. Si mon intuition est la bonne voici deux exemples :
Je précise que je ne suis pas linguiste et que je n'ai jamais étudié le japonais académiquement, je fais donc peut-être fausse route mais si ça peut t'aider...
Salut ELTdg,
Merci pour ta réponse, je pense que ce sont des réponses correctes.
Je savais ce que je devais faire mais je n avais pas réussi à penser a ces mots. J avais chercher quelques definitions sur internet des phonèmes et tout le tralala, mais même après avoir lu je ne comprenais toujours pas.
Je n' aime pas vraiment la linguistique, c est une matière que j ai débuté il y a deux semaines et je n 'accroche pas vraiment^^
Je dois vraiment avoir le cerveau en berne en ce moment pour ne même pas réussir à trouver des solutions si simple....
Merci encore à toi pour avoir pris le temps de me répondre.
Dommage, c'est une matière que j'aurais bien voulu étudier si j'avais fait d'autres études que scientifiques. Remarque, c'est peut-être parce que je ne l'ai jamais touchée qu'elle garde tout son mystère et tout son charme
Je ne sais pas si cela répond à ta question mais tu as aussi des phonèmes qui se prononcent de façon différente que leur transcription.
par exemple : Nani itteru no ? ("qu'est-ce que tu racontes ?!" dans le sens familier du terme, c'est-à-dire "Qu'est-ce que tu baraguines") se prononce "Nani iutteru no". Cependant cela est valable uniquement dans le language parlé.
Cela serait du au fait que "Nani iutteru no" est plus facile à prononcer.
Je ne sais pas si cela t'aidera, mais n'hésite pas si tu as une question.
Vraiment un grand merci à tout le monde pour votre participation , ça fait chaud au coeur. Il est vrai que je passe des heures sur les devoirs que notre prof de linguistique nous donne à faire^^
Donc, je vais lui soumettre vos réponses aujourd hui et on verrat bien ね