Discussions et questions et sur la langue, la littérature, les matériels pédagogiques et les écoles.
Phen-X
bienvenu(e)
Messages : 47 Inscription : 06 nov. 2005, 09:00
Localisation : Corse du Sud
Message
par Phen-X » 06 juin 2006, 17:41
Toujours dans ma recherche de club automobile japonais je commence à progresser mais la barriére de la langue est là, enfin surtout celle de l'écriture.
Voila donc j'aurais besoin de comprendre ce que 投稿者 , メール , 題名 et 内容veulent dire.
Merci d'avance
Alexa
accro Japon
Messages : 115 Inscription : 20 mai 2006, 09:00
Message
par Alexa » 06 juin 2006, 18:04
je me permets de te repondre modestement.
TOUKOUSHA投稿者: je crois que c'est le "collaborateur"
MEIRUメール: c'est l'"E-mail"
DAIMEI題名: c'est le "titre" (le titre d'un livre)
NAIYOU内容: c'est le "contenu" "la teneur" (ex: le contenu d'un article)
A+
Phen-X
bienvenu(e)
Messages : 47 Inscription : 06 nov. 2005, 09:00
Localisation : Corse du Sud
Message
par Phen-X » 06 juin 2006, 18:09
Merci pour cette réponse rapide !!
Shizuka-jp
vétéran
Messages : 752 Inscription : 23 avr. 2006, 09:00
Localisation : Hamamatsu
Message
par Shizuka-jp » 06 juin 2006, 20:15
Petite rectification: 投稿者 c'est la personne qui a envoye un manuscrit ou un texte a un journal ou a une revue (au courrier des lecteurs, par exemple).
Alexa
accro Japon
Messages : 115 Inscription : 20 mai 2006, 09:00
Message
par Alexa » 06 juin 2006, 20:36
oups!! désolée!
eve
accro Japon
Messages : 169 Inscription : 27 mars 2006, 09:00
Localisation : Japon
Message
par eve » 06 juin 2006, 23:34
C'est aussi, dans le contexte du net, l'auteur d'un message de forum / BBS.