Je sais que normalement, on ne peut se permettre d'utiliser le yobisute qu'entre famille, amis proches ou époux.
Je me demandais seulement dans quelle mesure les animés et les mangas "faussent un peu" l'image du yobisute. En effet, il est assez courant dans les animés/mangas que, hors catégorie famille/époux/amis proches, les personnages s'appellent par le prénom ou le nom de famille sans suffixe ajouté.
Ayant appris le japonais par les mangas/animes, j'avoue avoir du mal à faire la part des choses, ce qui m'a valu de commettre quelques faux pas quand j'habitais au Japon.

J'aimerais donc avoir vos réponses (ou plutôt vos réactions personnelles à ce sujet) :
1) En quoi est-ce différent d'utiliser le yobisute avec le nom de famille ou avec le prénom? *
2) Est-il considéré comme plus intime (ou malpoli selon les circonstances) d'utiliser le prénom + kun ou chan ou le nom de famille sans rien ajouter?
3) Il paraît qu'on excuse souvent les gaijin d'utiliser le yobisute dans des situations inappropriées. Est-ce que, inversement, les Japonais auraient tendance à user du yobisute, hors contexte le justifiant, sachant que l'interlocuteur est un gaijin, "donc ça passe pour lui"?
Qu'en pensez-vous???