Wings au Japon ...

Discussions et questions et sur la langue, la littérature, les matériels pédagogiques et les écoles.
Avatar de l’utilisateur
Mathilde
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 6
Inscription : 21 janv. 2008, 09:00

Wings au Japon ...

Message par Mathilde »

Bonjour à tous.

Je me suis inscrit sur ce forum de discussion pour faire appel à vos services.

Je suis collectionneur de disques et récemment j'ai fait l'acquisition d'un test pressing de Paul McCartney. J'ai réussi à décripter les titres. (des restes de mes anciens cours de Japonais au Lycée) (Rock Show / Junior's Farm)... malheureusement je seche sur le tampon rouge de la pochette. Le seul truc que j'arrive à lire, c'est REQUEST et quelques hiraganas épars ...

Je me pose quelques questions sur ce disques car avec mes amis, nous n'arrivons pas à comprendre l'origine de l'objet car aucun disque de Paul McCartney n'est sorti au japon avec ces deux morceaux respectivement sur face a et face b.

Peut être que les indications sur le tampon rouge pourraient nous aider à trouver une piste ?

Je vous remercie beaucoup par avance.

Voici les photos :

Image

Image
Avatar de l’utilisateur
Cable
expert Japon
expert Japon
Messages : 1216
Inscription : 15 oct. 2006, 09:00
Localisation : Hiroshima

Message par Cable »

Ce sont juste des mises en garde sur les précautions à prendre pour l'utilisation du disque. Il n'y a rien sur son origine.
Avatar de l’utilisateur
Mathilde
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 6
Inscription : 21 janv. 2008, 09:00

Message par Mathilde »

Merci beaucoup Cable !

Donc il va falloir que je trouve d'autres pistes afin de dénicher des indices.

"Nez en Moins" (là je crois que j'abuse) pouriez vous me traduire les trois points ? Peut être me donneraient ils d'autres indications quand à la matiere du Vinyle qui en fait ne semble pas en être un. (l'objet ressemble plus à un l'acetate ... bien que celà n'en soit pas un) (bon .. je commence à devenir ennuyeux je le reconnais ...)

Les points mettent à garde sur la fragilité ? l'exposition à la chaleur ?

Won't you pleeaaaaase .. please help me .... !
Avatar de l’utilisateur
Mathilde
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 6
Inscription : 21 janv. 2008, 09:00

Message par Mathilde »

Re-bonjour !

Je suis vraiment tres embêtant je le reconnais mais je pense avoir ma réponse dans ce lien .. malheureusement, la barriere de la langue m'empêche d'obtenir ces précieuses informations.

Je ne saurais trop que faire pour vous remercier pour votre aide. C'est vrai, je débarque sur le forum pour vous demander un service mais malheureusement je n'ai rien à vous apporter.

Je vous prie donc de bien vouloir m'excuser.

Le lien est le suivant :

http://www.geocities.jp/smile2001enjoy/ ... ckshow.htm
Avatar de l’utilisateur
Mathilde
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 6
Inscription : 21 janv. 2008, 09:00

Message par Mathilde »

Je tente le copier / coller ...

ウィングスのアルバム「Venus And Mars」時のアウトテイクス、未発表ナンバー、プロモのみのEDIT ヴァージョン、モノ・ヴァージョンを収録したブート。ここに収録のアウトテイクは、既発ではピッチが遅かったのが修正されて収録されている。
 目玉は8曲目「Rock Show」のアウトテイクで、7分にも及ぶ迫力ある熱演! ラフで、ライヴ向けで魅力的な演奏です。後半はアドリヴ、絶叫しつつ最後まで完奏します。
 もう1つの目玉が未発表曲の9曲目「Rauchan Rock」! これはライヴ感覚の未発表インスト・ロック・ナンバー! これもライブ向けなナンバー。
 14曲目「You Gave Me The Answer」はインスト・テイク。あとは、コーラス・パートがくっきり分かる「Medicine Jar」・・・・他のトラックはミックス的な違いはあるものの、かなりのマニア向け。



                           ~以下、インフォより~
7分にも及ぶROCK SHOWの初登場アウトテイクを収録!ライブの迫力そのままの熱唱(まるでスタジオライブのような)、後半にはアドリブ、絶叫の連発。きちんと最後まで完奏します。テープスピードが完璧な同アルバムのアウトテイクも収録。未発表曲であるRAUCHAN ROCKやコーラス部がくっきりのMEDICINE JAR等も必聴です。前半のプロモーションのみのEDIT.VERSIONもEDIT.モノ&ステレオで収録。オフィシャルWINGSPANにも未収録のレアテイクです。


Ca a l'air de fonctionner ...

Encore merci par avance.
Avatar de l’utilisateur
Cable
expert Japon
expert Japon
Messages : 1216
Inscription : 15 oct. 2006, 09:00
Localisation : Hiroshima

Message par Cable »

Il y a les origines de quelque chose qui sont racontées, oui...je verrais un peu plus tard si j'ai le temps de traduire (je garantis pas) parce que là il est tard...

Mais c'est quoi "Wings" ? :? C'est dans le titre de ton fil, mais je ne vois pas le rapport avec ce disque. Le paragraphe que tu as copié/collé en parle aussi, mais sans dire ce que c'est...

Oh et le paragraphe parle d'un album de plus de 14 titres ("Venus and Mars"), pas d'un 45 tours.
Avatar de l’utilisateur
Mathilde
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 6
Inscription : 21 janv. 2008, 09:00

Message par Mathilde »

Merci beaucoup.

Wings, c'est le nom du groupe qu'a monté Paul McCartney quelque temps apres la séparation des Beatles.

Effectivement, j'ai vu que le disque comporte une quinzaine de morceaux. Généralement les test-pressing (le disque que j'ai posté plus haut) servent à "tester" (comme leur nom l'indique) les matrices pour les disques.

C'est pour celà que les indications du tampon rouge, comme le paragraphe copié/collé peuvent m'être tres utiles pour tenter d'identifier l'origine du disque.

Bien qu'il s'agisse d'informations quant à son utilisation, peut être que ces dernieres peuvent me donner des renseignements

Image

Quand au paragraphe du lien, il est intéressant car ce disque est le seul que j'ai trouvé ou l'on remarque que les deux morceaux ('Rock Show' et 'Junior's Farm') se succedent. Peut être que dans le paragraphe il est indiqué que le disque est réservé au marché japonais ...

Encore une fois, je suis conscient que le sujet est barbant ... et que son auteur n'en est pas moins.

J'ai toutefois renoncé à toute idée de me guérir.

:lol:
Avatar de l’utilisateur
Cryptomere
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 2
Inscription : 22 mai 2004, 09:00

Message par Cryptomere »

Une traduction à l'emporte-pièce du cartouche rouge :

---------------------------------------------------------------------------
PRECAUTIONS DE MANIPULATION :
◎ A n'utiliser que sur demande
◎ [Matériau] facile à griffer à manipuler avec soin
◎ "Cleaner" strictement interdit pour prévenir les sons parasites.
---------------------------------------------------------------------------


Pas sûr que ça aide à localiser plus l'origine de l'objet.

Par curiosité, un "cleaner" pour vinyl/test pressing, ça serait quoi, pour vous, en français ? mécanique ? liquide ?
Avatar de l’utilisateur
Cable
expert Japon
expert Japon
Messages : 1216
Inscription : 15 oct. 2006, 09:00
Localisation : Hiroshima

Message par Cable »

J'ai regardé le gros texte, mais il est plein de vocabulaire spécifique (en anglais) à la musique et aux enregistrements.

Par exemple, dans les deux premières phrases:
Outtake (je sais ce que ça veut dire, mais j'ignore l'équivalent en français)
Number (?)
Edit Version (?)
Mono Version (?)
Boot (?)
Pitch (?)
(c'est à dire tous les mots en katakana)
Avatar de l’utilisateur
Mathilde
bienvenu(e)
bienvenu(e)
Messages : 6
Inscription : 21 janv. 2008, 09:00

Message par Mathilde »

UN GRAND MERCI !!!!

Grace à vous j'ai réussi à trouver l'origine du produit .. et ce (ça a l'air bête) grace à cette phrase :

◎ A n'utiliser que sur demande

En effet ... je me suis souvenu que ce genre de disque était distribué dans les stations de radio. Il s'agit de pressage spécialement fabriquées pour les DJ radio avec aucune diffusion commerciale prévue.

A partir de cette piste, un autre collectionneur a confirmé l'hypothese :

These acetates were officially made for the use of Yusen cable radio in the 1980’s and were found in Japan in the early 1990’s. If you collect Japanese releases these are some of the hardest to locate these days as there are variations of track couplings etc. that were never commercially released. This one comes in a plain white sleeve that has a company ink stamp.

Alors encore merci pour tout !!!

Mission accomplie.
Le "gros" texte était en fait une fausse piste.