Je l'ai déja feuilleté, il est pas mal en effet. Il y a notamment quelques perles qui valent le détours (le gaijin qui fait la queue à l'aeroport dans la file "alien" au milieu d'ET et autres pieuvres extraterrestre m'a bien fait marrer! )
J'ai un copain qui l'a mais il habite a sendai donc ca fait un peu loin!
Sinon, t'es allé voir dans une grande librairie japonaise? je pense par exemple a la librairie "kinokunya", a Umeda (Osaka). Ils ont pas mal de livres en francais, il y ait peu être aussi. Et si il existe en version anglaise, ils ont des tonnes de livres en anglais, alors...
La Gaijine.... natsukashiiiiiiii! malheureusement je ne l'ai pas ici, Kansaijin, mais cela serait un peu daté je crois.
Par contre, petite question qui me travaille depuis quelque temps:
pourquoi écris-tu "gaijin" avec un "g"... gaigin?
C'est 'La Gaijine' dans le cas de Moréchand, mais le bouquin étant vieux.... peut-être dans une Alliance ou Institut Franco-japonais.
Ceci dit Kansaijin (je suis désolée, j'enfonce le clou....) dans ton pseudo tu utilises bien 'jin' et non 'gin' mais enfin.....
Non, bien sûr, ça n'a pas grande importance, sauf pour trouver un bouquin sur amazon et pour se faire bien comprendre.
Et puis, écrit comme ça, ça ressemble un peu à "frangine".
kansaijin a écrit :Est-ce si important ?
Je l'ai peut etre ecrit comme ca parce qu'il y a un E a la fin, ca fait francise.
Desolee pour ce petit desagrement.