<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Langue japonaise : un kanji par jour</title>
	<atom:link href="http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour</link>
	<description>les sinogrammes du japonais</description>
	<lastBuildDate>Sun, 13 Dec 2009 23:18:57 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>fr</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<!-- podcast_generator="podPress/8.8" - maintenance_release="8.8.4" -->
		<copyright>2008-2007 </copyright>
		<managingEditor>fleur05@gmail.com (Langue japonaise : un kanji par jour)</managingEditor>
		<webMaster>fleur05@gmail.com (Langue japonaise : un kanji par jour)</webMaster>
		<category>posts</category>
		<ttl>1440</ttl>
		<itunes:keywords></itunes:keywords>
		<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Pour ne pas oublier les sinogrammes</itunes:summary>
		<itunes:author>Langue japonaise : un kanji par jour</itunes:author>
		<itunes:category text="Society &amp; Culture"/>
		<itunes:owner>
			<itunes:name>Langue japonaise : un kanji par jour</itunes:name>
			<itunes:email>fleur05@gmail.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<image>
			<url>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
			<title>Langue japonaise : un kanji par jour</title>
			<link>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
		<item>
		<title>鯨 La baleine et la &#171;&#160;baleine ivre&#160;&#187; ou 酔鯨</title>
		<link>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/2009/12/14/%e9%af%a8-la-baleine-et-la-baleine-ivre-ou-%e9%85%94%e9%af%a8/</link>
		<comments>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/2009/12/14/%e9%af%a8-la-baleine-et-la-baleine-ivre-ou-%e9%85%94%e9%af%a8/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Dec 2009 23:18:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bcg</dc:creator>
				<category><![CDATA[漢字]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/?p=675</guid>
		<description><![CDATA[酔鯨
la baleine ivre est un excellent saké, un de mes préférés. J&#8217;ai eu l&#8217;occasion de le savourer récemment avec des amis.
Le kanji de la baleine est assez facile puisque c&#8217;est &#171;&#160;miyako&#160;&#187; 京 -signifiant aussi &#171;&#160;grand&#160;&#187;, &#171;&#160;fort&#160;&#187;, qui est accolé à la clé du poisson&#160;&#187; 魚. Même si chacun sait, bien entendu, qu&#8217;il s&#8217;agit d&#8217;un mammifère.

]]></description>
		<wfw:commentRss>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/2009/12/14/%e9%af%a8-la-baleine-et-la-baleine-ivre-ou-%e9%85%94%e9%af%a8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>形骸化</title>
		<link>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/2009/07/07/%e5%bd%a2%e9%aa%b8%e5%8c%96/</link>
		<comments>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/2009/07/07/%e5%bd%a2%e9%aa%b8%e5%8c%96/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Jul 2009 13:36:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bcg</dc:creator>
				<category><![CDATA[漢字]]></category>
		<category><![CDATA[骸]]></category>
		<category><![CDATA[化]]></category>
		<category><![CDATA[形]]></category>
		<category><![CDATA[形骸化]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/?p=663</guid>
		<description><![CDATA[形骸化している
形骸化している　けいがいかしている　être momifié, sclérosé
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/2009/07/07/%e5%bd%a2%e9%aa%b8%e5%8c%96/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>惜敗を期して</title>
		<link>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/2009/07/02/%e6%83%9c%e6%95%97%e3%82%92%e6%9c%9f%e3%81%97%e3%81%a6%e3%80%80%e3%81%9b%e3%81%8d%e3%81%af%e3%81%84%e3%82%92%e3%81%8d%e3%81%97%e3%81%a6/</link>
		<comments>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/2009/07/02/%e6%83%9c%e6%95%97%e3%82%92%e6%9c%9f%e3%81%97%e3%81%a6%e3%80%80%e3%81%9b%e3%81%8d%e3%81%af%e3%81%84%e3%82%92%e3%81%8d%e3%81%97%e3%81%a6/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 12:07:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bcg</dc:creator>
				<category><![CDATA[二字熟語]]></category>
		<category><![CDATA[惜]]></category>
		<category><![CDATA[惜敗]]></category>
		<category><![CDATA[敗]]></category>
		<category><![CDATA[期]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/?p=659</guid>
		<description><![CDATA[惜敗
惜敗を期して　せきはいをきして
Un ami japonais m&#8217;a expliqué que le premier ministre Aso Tarô avait récemment commis une bourde incroyable en japonais en se trompant d&#8217;expression.
Alors qu&#8217;il voulait manifester son soutien à son parti pour les élections des conseillers municipaux de la ville de Tokyo, il a en effet dit 「惜敗を期して」au lieu de「必勝を期して」. Or, l&#8217;expression 惜敗 signifie &#171;&#160;perdre [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/2009/07/02/%e6%83%9c%e6%95%97%e3%82%92%e6%9c%9f%e3%81%97%e3%81%a6%e3%80%80%e3%81%9b%e3%81%8d%e3%81%af%e3%81%84%e3%82%92%e3%81%8d%e3%81%97%e3%81%a6/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Interruption des programmes de &#171;&#160;Un kanji par jour&#160;&#187;&#8230;</title>
		<link>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/2009/01/16/interruption-des-programmes-de-un-kanji-par-jour/</link>
		<comments>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/2009/01/16/interruption-des-programmes-de-un-kanji-par-jour/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Jan 2009 12:58:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bcg</dc:creator>
				<category><![CDATA[漢字]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/?p=654</guid>
		<description><![CDATA[Étant en train de préparer un déménagement, le temps me manque pour mettre à jour ce blog. Désolé pour ceux qui le suivaient en ligne ou en RSS.
Je compte reprendre la publication régulière de billets dès que je serai installé dans mon nouvel appartement. Date inconnue pour le moment mais au plus tard début février [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/2009/01/16/interruption-des-programmes-de-un-kanji-par-jour/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kanjis formés avec 「古」: 古 枯 固 個 苦 姑 居 故</title>
		<link>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/2009/01/06/kanjis-formes-avec-%e3%80%8c%e5%8f%a4%e3%80%8d-%e5%8f%a4-%e6%9e%af-%e5%9b%ba-%e5%80%8b-%e8%8b%a6-%e5%a7%91-%e5%b1%85-%e6%95%85/</link>
		<comments>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/2009/01/06/kanjis-formes-avec-%e3%80%8c%e5%8f%a4%e3%80%8d-%e5%8f%a4-%e6%9e%af-%e5%9b%ba-%e5%80%8b-%e8%8b%a6-%e5%a7%91-%e5%b1%85-%e6%95%85/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 12:35:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bcg</dc:creator>
				<category><![CDATA[vidéos de kanji]]></category>
		<category><![CDATA[漢字]]></category>
		<category><![CDATA[個]]></category>
		<category><![CDATA[古]]></category>
		<category><![CDATA[固]]></category>
		<category><![CDATA[姑]]></category>
		<category><![CDATA[居]]></category>
		<category><![CDATA[攴]]></category>
		<category><![CDATA[攵]]></category>
		<category><![CDATA[故]]></category>
		<category><![CDATA[枯]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/?p=648</guid>
		<description><![CDATA[Voici donc la suite de ce blog interrompu pendant quelques jours&#8230; Entre autres activités, j&#8217;étais en train de travailler sur un lexique de 13000 mots japonais et français. Je vous en reparlerai très prochainement&#8230;
Reprenons la liste des kanjis présentés dans la dernière vidéo.
古 枯 固 個 苦 姑 居 故
Ils sont présentés de nouveau à [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/2009/01/06/kanjis-formes-avec-%e3%80%8c%e5%8f%a4%e3%80%8d-%e5%8f%a4-%e6%9e%af-%e5%9b%ba-%e5%80%8b-%e8%8b%a6-%e5%a7%91-%e5%b1%85-%e6%95%85/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les kanjis en vidéo : 古 こ et compagnie</title>
		<link>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/2008/12/12/les-kanjis-en-video-%e5%8f%a4-%e3%81%93-et-compagnie/</link>
		<comments>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/2008/12/12/les-kanjis-en-video-%e5%8f%a4-%e3%81%93-et-compagnie/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Dec 2008 13:02:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bcg</dc:creator>
				<category><![CDATA[vidéos de kanji]]></category>
		<category><![CDATA[四字熟語]]></category>
		<category><![CDATA[漢字]]></category>
		<category><![CDATA[十]]></category>
		<category><![CDATA[口]]></category>
		<category><![CDATA[古]]></category>
		<category><![CDATA[古道具屋]]></category>
		<category><![CDATA[古文諸学]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/?p=639</guid>
		<description><![CDATA[Dans les années 80, la NHK diffusait de courtes émissions très amusantes sur les kanjis. J&#8217;en avais enregistré quelques-unes. Les vidéos sont de mauvaise qualité car il s&#8217;agit de VHS qui a ensuite été numérisé.
Aujourd&#8217;hui, voici une vidéo présentant plusieurs kanjis comportant tous l&#8217;élément「古」。

http://kakijun.main.jp/
 古 
Lecture on : コ
Lecture kun : イニシエ、フル、フル_イ、フル_ス、フル_ビル、ブル
Lecture spéciale :　ゴ
Sens : [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/2008/12/12/les-kanjis-en-video-%e5%8f%a4-%e3%81%93-et-compagnie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		<enclosure url="http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/media/kanjis-nhk-ko-katai.flv" length="75042471" type="video/flv"/>
<itunes:duration>00:01:01</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Dans les anneacute;es 80, la NHK diffusait de courtes eacute;missions tregrave;s amusantes sur les kanjis. J'en avais enregistreacute; quelques-unes. Les videacute;os sont de mauvaise qualiteacute; ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Dans les anneacute;es 80, la NHK diffusait de courtes eacute;missions tregrave;s amusantes sur les kanjis. J'en avais enregistreacute; quelques-unes. Les videacute;os sont de mauvaise qualiteacute; car il s'agit de VHS qui a ensuite eacute;teacute; numeacute;riseacute;.
Aujourd'hui, voici une videacute;o preacute;sentant plusieurs kanjis comportant tous l'eacute;leacute;ment「古」。

http://kakijun.main.jp/

 古 
Lecture on : コ
Lecture kun : イニシエ、フル、フル_イ、フル_ス、フル_ビル、ブル
Lecture speacute;ciale :　ゴ
Sens : vieux, ancien
Cleacute; : 十 じゅう, dix, et 口 くち, bouche, vues dans le blog Une cleacute; de kanji par jour.
Exemples :
古文書学 こぶんしょがくpaleacute;ographie
古道具屋 ふるどうぐや brocanteur
Autres kanjis utilisant 古 (liste de vocabulaire en japonais et en anglais)

Kuten Code: 2437
EUC Code: b8c5
Shift-JIS Code: 8cc3
JIS Code: 3845
Unicode: 53e4
Radical Index: 24
Classic Index: 30
Frequency Rank: 509
Jouyou Grade: 2
DeRoo Code: 1577
Four Corner code: 4060.0
"New Japanese-English Character Dictionary" Index: 2002
"Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary" Index: 770
"New Nelson Japanese-English Character Dictionary" Index: 702
"Japanese For Busy People" Index: 2.5
"The Kanji Way to Japanese Language Power" Index: 320
"Kodansha Compact Kanji Guide" Index: 278
"A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd Edition" Index: 121
"Kanji in Context" Index: 86
"Kanji Learners Dictionary" Index: 1262
"Essential Kanji" Index: 93
"A Guide To Reading and Writing Japanese" Index: 70
"Tuttle Kanji Cards" Index: 107
"The Kanji Dictionary" Index Code: 2k3.1
"Kanji #38; Kana 2nd Edition" Index: 172
Morohashi Index: 3233
Morohashi Volume.Page: 2.724
Gakken Index: 109
"Remembering The Kanji" Index: 373
"Japanese Names" Index: 16
Korean Reading: go
Pinyin: gu3</itunes:summary>
		<itunes:keywords>videacute;os,de,kanji,,四字熟語,,漢字</itunes:keywords>
		<itunes:author>fleur05@gmail.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>租 そlouer, impôt (266)</title>
		<link>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/2008/12/12/%e7%a7%9f-%e3%81%9dlouer-impot-266/</link>
		<comments>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/2008/12/12/%e7%a7%9f-%e3%81%9dlouer-impot-266/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Dec 2008 10:41:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bcg</dc:creator>
				<category><![CDATA[漢字]]></category>
		<category><![CDATA[禾]]></category>
		<category><![CDATA[租]]></category>
		<category><![CDATA[租借]]></category>
		<category><![CDATA[地租]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/?p=635</guid>
		<description><![CDATA[
http://kakijun.main.jp/
 租 
Lecture on : ソ
Lecture kun : ミツギ
Lecture spéciale :
Sens : base, fondations
Clé : 禾 のぎ épi, vue dans le blog Une clé de kanji par jour.
Exemples :
租借 そしゃく bail
地租 ちそ impôt foncier
Autres kanjis utilisant 租 (liste de vocabulaire en japonais et en anglais)

Kuten Code: 3337
EUC Code: c1c5
Shift-JIS Code: 9164
JIS Code: 4145
Unicode: 79df
Radical Index: [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/2008/12/12/%e7%a7%9f-%e3%81%9dlouer-impot-266/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>祖 そ、ぞ ancêtre, fondateur (265)</title>
		<link>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/2008/12/11/%e7%a5%96-%e3%81%9d%e3%80%81%e3%81%9e-ancetre-fondateur-265/</link>
		<comments>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/2008/12/11/%e7%a5%96-%e3%81%9d%e3%80%81%e3%81%9e-ancetre-fondateur-265/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Dec 2008 09:51:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bcg</dc:creator>
				<category><![CDATA[漢字]]></category>
		<category><![CDATA[示]]></category>
		<category><![CDATA[祖]]></category>
		<category><![CDATA[元祖]]></category>
		<category><![CDATA[教祖]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/?p=631</guid>
		<description><![CDATA[
http://kakijun.main.jp/
 祖 
Lecture on : ソ、ゾ
Lecture kun :
Lecture spéciale : イ、ウ、オヤ
Sens : base, fondations
Clé : 示 しめす montrer, vue dans le blog Une clé de kanji par jour.
Exemples :
教祖 きょうそ gourou, fondateur d&#8217;une religion
元祖 がんそ fondateur, créateur
Autres kanjis utilisant 祖 (liste de vocabulaire en japonais et en anglais)

Kuten Code: 3336
EUC Code: c1c4
Shift-JIS Code: 9163
JIS Code: [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/2008/12/11/%e7%a5%96-%e3%81%9d%e3%80%81%e3%81%9e-ancetre-fondateur-265/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>礎 そ、いしずえ base, fondations (264)</title>
		<link>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/2008/12/09/%e7%a4%8e-%e3%81%9d%e3%80%81%e3%81%84%e3%81%97%e3%81%9a%e3%81%88-base-fondations-264/</link>
		<comments>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/2008/12/09/%e7%a4%8e-%e3%81%9d%e3%80%81%e3%81%84%e3%81%97%e3%81%9a%e3%81%88-base-fondations-264/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 04:00:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bcg</dc:creator>
				<category><![CDATA[漢字]]></category>
		<category><![CDATA[石]]></category>
		<category><![CDATA[礎]]></category>
		<category><![CDATA[礎石]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/?p=626</guid>
		<description><![CDATA[
http://kakijun.main.jp/
 礎 
Lecture on : ソ
Lecture kun : イシズエ
Lecture spéciale :
Sens : base, fondations
Clé : 石 いし pierre, vue dans le blog Une clé de kanji par jour.
Exemples :
礎石 そせき pierre de base, première pierre
Autres kanjis utilisant 礎 (liste de vocabulaire en japonais et en anglais)

Kuten Code: 3335
EUC Code: c1c3
Shift-JIS Code: 9162
JIS Code: 4143
Unicode: 790e
Radical [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/2008/12/09/%e7%a4%8e-%e3%81%9d%e3%80%81%e3%81%84%e3%81%97%e3%81%9a%e3%81%88-base-fondations-264/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>疎 そ clairsemé, épars, ignorant (263)</title>
		<link>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/2008/12/08/%e7%96%8e-%e3%81%9d-clairseme-epars-ignorant-262/</link>
		<comments>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/2008/12/08/%e7%96%8e-%e3%81%9d-clairseme-epars-ignorant-262/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Dec 2008 04:50:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bcg</dc:creator>
				<category><![CDATA[漢字]]></category>
		<category><![CDATA[疎]]></category>
		<category><![CDATA[疎遠]]></category>
		<category><![CDATA[疎外]]></category>
		<category><![CDATA[𤴔]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/?p=621</guid>
		<description><![CDATA[
http://kakijun.main.jp/
 疎 
Lecture on : ソ
Lecture kun : ウト_イ、ウト_ム、ウト_ンジ、ウト_ンズル、ウロ_ヌク、ウロ_カ、オロソ_カ、マバ_ラ
Lecture spéciale :
Sens : épars, clairsemé
Clé : 𤴔 ひき pied, rouleau de tissu, vue dans le blog Une clé de kanji par jour.
Exemples :
疎遠 そえん éloignement
疎外 aliénation
Autres kanjis utilisant 疎 (liste de vocabulaire en japonais et en anglais)

Kuten Code: 3334
EUC Code: c1c2
Shift-JIS Code: 9161
JIS Code: 4142
Unicode: 758e
Radical [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/2008/12/08/%e7%96%8e-%e3%81%9d-clairseme-epars-ignorant-262/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
