<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Autres kanjis</title>
	<atom:link href="http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/autres-kanjis/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour</link>
	<description>les sinogrammes du japonais</description>
	<lastBuildDate>Fri, 17 Dec 2010 01:07:50 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>Par : regnoult</title>
		<link>http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/autres-kanjis/comment-page-1/#comment-2837</link>
		<dc:creator>regnoult</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Dec 2010 01:07:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/?page_id=253#comment-2837</guid>
		<description>bonjour!
jusqu&#039;ici j&#039;ai cru que l&#039;on ne pouvait transcrire les prénom français en japonais qu&#039;en katagana, j&#039;ai appris depuis peux que certains arrivent à transcrire en kanji, pourriez vous me donner un exemple avec le prénom &quot;jade&quot; afin que je puisse comparer avec ce que j&#039;ai vue.
cordialement.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bonjour!<br />
jusqu&#8217;ici j&#8217;ai cru que l&#8217;on ne pouvait transcrire les prénom français en japonais qu&#8217;en katagana, j&#8217;ai appris depuis peux que certains arrivent à transcrire en kanji, pourriez vous me donner un exemple avec le prénom &laquo;&nbsp;jade&nbsp;&raquo; afin que je puisse comparer avec ce que j&#8217;ai vue.<br />
cordialement.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

