苺 いちご la fraise (204)


Lecture on : バイ、マイ
Lecture kun : イチゴ
Lecture spéciale :
Sens : la fraise
Clé : 艸 くさかんむり l’herbe, vue dans le blog Une clé de kanji par jour.
NB: Les noms de fruits et légumes s’écrivent maintenant généralement en katakana: イチゴ.

This entry was posted in 漢字 and tagged , . Bookmark the permalink.

7 Responses to 苺 いちご la fraise (204)

  1. beatrice akieda says:

    イチゴの漢字ではないのでは ・・・
    ここで紹介されているのはサエギルですよね。

  2. beatrice akieda says:

    le kanji, ici presente n’est pas celui de la FRAISE mais plutot SAEGIRU … il y a une petite erreur, il me semble.

  3. bcg says:

    Bonjour,

    Je ne vois pas l’erreur à laquelle vous faites allusion.
    J’ai trouvé 2 variantes pour ichigo:
    苺 et 莓.
    Pour saegiru, je ne connais que 遮る.
    À quel kanji faites-vous allusion? Pouvez-vous nous citer votre source?

  4. beatrice akieda says:

    Bonsoir …
    Au « chapitre » de la fraise, il y a d’abord la ligne en couleur kaki, avec le kanji (qui est le bon) sa lecture en hiragana et sa traduction en francais puis entre paranthese 204.
    Plus bas en rouge, de nouveau le kanji 苺, qui est ici aussi tout a fait correct.
    Mais entre les deux, il y a le kanji ecrit « au pinceau » de couleur noir … ou le kanji est judicieusement presente dans l’ordre d’ecriture des traits … ici, le kanji presente n’est pas celui de 苺 mais 遮る.
    C’est la que reside l’erreur … a la rubrique FRAISE, il n’y a pas de sequence « calligraphique » qui presente l’ordre d’ecriture du kanji 苺.
    Voila ce que je voulais dire. Excusez-moi, si je n’avais pas ete plus claire.

  5. bcg says:

    Ah ah ah! Ça crevait les yeux et je ne le voyais pas car en consultant l’article, l’animation s’était arrêtée! Je vais rectifier cette erreur due à l’inattention. Mille mercis!

  6. beatrice akieda says:

    どういたしまして。お役に立ててなによりです。
    :)

  7. fraise says:

    Bonsoir,

    Alors voila je vous expose mon problème (qui n’en n’est pas un). Je souhaiterais avoir le mot « fraise » dessiné en calligraphie japonaise. Je ne sais à qui m’adresser. Certains sites proposent ce service mais à des prix exorbitants.
    Savez-vous où je pourrais trouver cela? Je ne sais pas lire le japonais et je ne peux donc pas parcourir les sites japonais.
    De plus (pour ajouter un peu de difficulté) j’aimerais que « Fraise » soit écrit dans le sens vertical. Ou simplement le kanji de fraise mais avec les traits aux bonnes dimensions.

    Si vous avez une petite idée … Merci beaucoup!
    Au revoir et bonne continuation

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>