Bonjour,
Ne cherchez pas plus loin.
Wikipedia donne les informations en japonais. « ミスディレクション » est le terme consacré.
https://ja.wikipedia.org/wiki/ミスディレクション
La recherche a retourné 3294 résultats
Aller sur la recherche avancée
- 29 mai 2023, 11:45
- Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
- Sujet : "Misdirection" en japonais
- Réponses : 6
- Vues : 3298
- 13 mai 2023, 13:25
- Forum : Présentez-vous ici
- Sujet : Présentation Julia
- Réponses : 1
- Vues : 1771
Re: Présentation Julia
Bienvenue sur ce forum, Julia !
- 04 avr. 2023, 21:25
- Forum : Présentez-vous ici
- Sujet : Présentation de [ 33Kaito ]
- Réponses : 0
- Vues : 4811
Re: Présentation de [ 33Kaito ]
Bienvenue sur ce forum,
Voilà un projet très intéressant.
Nous vous souhaitons de réussir dans votre entreprise.
Voilà un projet très intéressant.
Nous vous souhaitons de réussir dans votre entreprise.
- 29 mars 2023, 13:36
- Forum : Familles et couples franco-japonais
- Sujet : Se marier en France
- Réponses : 2
- Vues : 4715
Re: Se marier en France
Bonjour,
Ces informations doivent être demandées directement au service consulaire de l'Ambassade de France. C'est le seul moyen d'avoir des informations exactes et complètes.
Ces informations doivent être demandées directement au service consulaire de l'Ambassade de France. C'est le seul moyen d'avoir des informations exactes et complètes.
- 18 mars 2023, 12:11
- Forum : Sports et arts martiaux japonais
- Sujet : Le "Ninpiden" (1560) traduit en français
- Réponses : 21
- Vues : 39021
Re: Le "Ninpiden" (1560) traduit en français
Bonjour,
Pourriez-vous indiquer les kanji des ouvrages ?
Pourriez-vous indiquer les kanji des ouvrages ?
- 09 mars 2023, 20:37
- Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
- Sujet : Traduction de message
- Réponses : 4
- Vues : 2418
Re: Traduction de message
Bonjour RobertoZairi,
J'ai répondu à votre courriel.
Je laisse la discussion ouverte ici pour le cas où quelqu'un se manifesterait.
J'ai répondu à votre courriel.
Je laisse la discussion ouverte ici pour le cas où quelqu'un se manifesterait.
- 08 mars 2023, 13:45
- Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
- Sujet : Traduction de message
- Réponses : 4
- Vues : 2418
Re: Traduction de message
Bonjour et bienvenue.
S'agit-il de ce manga et son auteur ?
https://fr.wikipedia.org/wiki/Saint_Sei ... Chronicles
Avez-vous essayé https://www.deepl.com ?
S'agit-il de ce manga et son auteur ?
https://fr.wikipedia.org/wiki/Saint_Sei ... Chronicles
Avez-vous essayé https://www.deepl.com ?
- 07 mars 2023, 14:00
- Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
- Sujet : Écriture de 割
- Réponses : 4
- Vues : 2285
Re: Écriture de 割
J'ai retrouvé un des sites qui affichent des animations :
https://www.japandict.com/割
Descendre dans la page et voir « How to write ».
https://www.japandict.com/割
Descendre dans la page et voir « How to write ».
- 07 mars 2023, 08:41
- Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
- Sujet : Écriture de 割
- Réponses : 4
- Vues : 2285
Re: Écriture de 割
Bonjour et bienvenue. J’ai fait une recherche avec ces termes : japanese character stroke order 割 . Il y a plein de résultats intéressants. Par exemple : https://www.tanoshiijapanese.com/dictionary/kanji_stroke_order_details.cfm?character_id=21106&k=%E5%89%B2 C’est une des façons de l’écrire. Il...
- 06 mars 2023, 10:39
- Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
- Sujet : Traduction de pseudo
- Réponses : 1
- Vues : 3031
Re: Traduction de pseudo
Bonjour et bienvenue.
Un point dans un nom japonais ça fait très bizarre.
Sama avant Phénix, ce n’est pas possible. Personne ne comprendrait.
En français, l’abréviation de monsieur est M. (Avec le point . et sans le r)
Pourquoi vouloir garder un point ?
Et quels sont les kanji que vous avez choisis ?
Un point dans un nom japonais ça fait très bizarre.
Sama avant Phénix, ce n’est pas possible. Personne ne comprendrait.
En français, l’abréviation de monsieur est M. (Avec le point . et sans le r)
Pourquoi vouloir garder un point ?
Et quels sont les kanji que vous avez choisis ?
- 23 févr. 2023, 00:07
- Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
- Sujet : Différence entre もらう et くれる.
- Réponses : 1
- Vues : 1951
Re: Différence entre もらう et くれる.
J’ai fait une recherche sur startpage.com avec les mots suivants :
« différence entre les verbes もらうet くれる »
et j’ai trouvé plein de sites qui expliquent comment utiliser ces verbes.
« différence entre les verbes もらうet くれる »
et j’ai trouvé plein de sites qui expliquent comment utiliser ces verbes.
- 07 févr. 2023, 17:09
- Forum : Langue et littérature japonaises, traductions
- Sujet : Traduction Kensho En Do
- Réponses : 1
- Vues : 1994
Re: Traduction Kensho En Do
Bonjour et bienvenue.
Quels kanjis avez-vous choisis?
Sans eux on ne peut rien décider.
Quels kanjis avez-vous choisis?
Sans eux on ne peut rien décider.
- 30 janv. 2023, 15:59
- Forum : Vos blogs et réseaux sociaux sur le Japon
- Sujet : Blog : en vélo pliant au Japon
- Réponses : 4
- Vues : 2282
Re: Blog : en vélo pliant au Japon
Bonjour Alain ! Merci pour ton retour sur ce forum. Je me demandais justement ce que tu devenais. Ton blog promet d'être très intéressant ! Nous avions créé les sites « Québec-wa » et « Net-wa » ! Il y a quelques infos sur le vélo au Japon sur cette page du wiki de france-japon.net . https://www.fra...
- 12 janv. 2023, 10:04
- Forum : Accueil au Japon
- Sujet : france-japon.net a 24 ans ! Bonne Année 2023 !
- Réponses : 7
- Vues : 6437
Re: france-japon.net a 24 ans ! Bonne Année 2023 !
Merci magic78 et bonne année !
Merci également pour tes interventions toujours pertinentes.
Merci également pour tes interventions toujours pertinentes.
- 08 janv. 2023, 10:21
- Forum : Informatique, électronique, appareils électriques
- Sujet : Nintendo DS japonaise avec jeux francais: OK?
- Réponses : 17
- Vues : 30759
Re: Nintendo DS japonaise avec jeux francais: OK?
Pour l'alimentation électrique, voir cette page :
https://www.france-japon.net/wiki/index ... lectricité
https://www.france-japon.net/wiki/index ... lectricité
- 07 janv. 2023, 12:21
- Forum : Accueil au Japon
- Sujet : france-japon.net a 24 ans ! Bonne Année 2023 !
- Réponses : 7
- Vues : 6437
- 06 janv. 2023, 22:38
- Forum : Accueil au Japon
- Sujet : france-japon.net a 24 ans ! Bonne Année 2023 !
- Réponses : 7
- Vues : 6437
- 01 janv. 2023, 12:00
- Forum : Accueil au Japon
- Sujet : france-japon.net a 24 ans ! Bonne Année 2023 !
- Réponses : 7
- Vues : 6437
france-japon.net a 24 ans ! Bonne Année 2023 !
Fondés en janvier 1999, le site et le forum de france-japon.net ont 24 ans ! Au départ, il s'agissait de simples pages élaborées en langage html. Elles ont ensuite été présentées avec le portail « phpnuke ». Enfin, le forum sous sa forme actuelle (phpbb) a été lancé en 2003. La mise à jour la plus r...
- 15 déc. 2022, 16:32
- Forum : Voyager et séjourner au Japon
- Sujet : Skier au Japon
- Réponses : 3
- Vues : 3027
Re: Skier au Japon
Bonjour, Je vous recommande le https://www.hilton.com/en/hotels/ctsnvhi-hilton-niseko-village/ Au pied des pistes de Niseko, en Hokkaido. La station est immense avec des pistes de tous niveaux. Hilton Niseko Village is the Premium mountain resort offering the superb view of Mt. Yotei and adjacent to...
- 14 oct. 2022, 21:21
- Forum : Étudier le japonais en France ou dans un pays francophone
- Sujet : traduction d'une couverture d'un livre
- Réponses : 1
- Vues : 11671
Re: traduction d'une couverture d'un livre
Bonjour,
auriez-vous une photo plus nette ?
auriez-vous une photo plus nette ?