Ondekoza – 鬼太鼓座 – groupe de percussions japonaises

Ce soir, j’ai assisté au fabuleux spectacle du groupe Ondekoza – 鬼太鼓座. C’est la 3e fois et je ne m’en lasse pas. Ces gars-là sont capables de courir 30 kilomètres à un rythme d’enfer -normal, ce sont des Onis! et de frapper les taikos (tambours japonais) comme des forcenés. Le spectacle était même assorti d’un numéro de kendama à un rythme endiablé.
Même si vous avez déjà vu -et entendu- des spectacles de percussions japonaises, allez voir Ondekoza! C’est le top du top. Et même si vous l’avez déjà vu, vous pouvez y retourner, ils changent régulièrement leur programme.

Site : http://www.ondekoza.com/
La photo change à chaque rafraîchissement de page.
Copyright photos ondekoza.com

ondekoza1

ondekoza21

Posted in musique japonaise | Tagged , , | Leave a comment

La langue japonaise et moi

Je viens de publier ce petit texte racontant un peu ma « relation avec la langue japonaise » sur mon site professionnel.

« Une soudaine immersion dans la langue japonaise et sa culture à partir de 1982, date de mon arrivée au Japon pour me perfectionner en arts martiaux, a provoqué un déclic en moi. Je me suis en effet découvert une véritable passion pour la langue japonaise que j’avais commencé à apprendre avec un ami japonais à Bordeaux avant mon départ pour le Japon.

Cette passion pour une langue -et même des langues, je l’ai probablement héritée de mon père, qui parlait et lisait couramment l’allemand et l’espagnol ainsi que de mon professeur d’italien, M. Radé, qui excellait dans l’art de mettre la langue et la civilisation en relation.
Pour me perfectionner, j’ai d’abord suivi des cours particuliers de japonais au Japon que j’ai voulu compléter et bonifier par un cursus à l’Institut National des Langues et Civilisations Orientales à partir de 1984. Ces études m’ont mené à l’obtention d’une maîtrise en 1989, avoir passé en 1988 une licence de japonais avec option interprétariat et traduction.

Il y avait à l’INALCO de l’époque trois cursus et, toujours emporté par ma passion, je m’étais inscrit à la presque totalité des UV pour les finaliser tous les trois. En fin d’études, il ne me manquait qu’une UV (”kanbun” et “relations internationales”) pour obtenir les diplômes dans chacun des deux autres cursus.
Ceci a constitué une base honorable pour continuer à approfondir mes connaissances sur le Japon, démarche qui n’a jamais cessé depuis.
En parallèle à cette formation intensive de japonais, en France et au Japon, j’ai pratiqué l’anglais, en autodidacte et pour le plaisir, et également avec des amis américains et anglais en “échange” chaque semaine. “Pour le fun”, j’ai obtenu 875 points au TOEIC en 2000, ce qui n’est pas extraordinaire en soi mais n’est pas non plus déshonorant pour un “amateur” de la langue anglaise.
J’ai effectué mes premières missions d’interprétariat dans les années 80.

Après une période de recherche intensive et de formation dans le domaine de la didactique du FLE (Français Langue Étrangère), assortie de quelques expériences de formateur de formateurs, je me suis de nouveau réinvesti dans le japonais.
Actuellement Maître de Conférences à l’université Seitoku depuis 1993, mes recherches portent notamment sur la place des radicaux de sinogrammes dans la langue japonaise et son enseignement.
Parfaitement intégré dans la société japonaise, j’ai des occasions quotidiennes de pratiquer la langue et d’affiner ma compréhension de la culture japonaise qui sont autant de facteurs me permettant d’effectuer au mieux les missions d’interprétariat qui me sont confiées. »

Posted in expatriation | Tagged , , | 3 Comments

Amélioration de la vitesse d’affichage de france-japon.net

De nombreuses personnes m’ont fait remarquer il y a quelques semaines, voire quelques mois, que le portail était très lent à s’afficher. Après avoir analysé le problème, j’ai découvert que les coupables étaient le « theme » (design) utilisé qui comportait quelques anomalies ainsi que certains plugins très mémorivores.
J’ai également allégé la page d’accueil en supprimant quelques liens, quelques images et des widgets.
Le résultat est au rendez-vous : le site se charge maintenant assez vite et le confort de navigation est excellent.
De plus, toutes les erreurs de validation sont maintenant résolues et vous pouvez le vérifier en allant sur le site http://validator.w3.org, ou en cliquant ici.
Le résultat « This document was successfully checked as XHTML 1.0 Transitional! » s’affiche sur un beau fond vert !! :)
Prochaine étape : amélioration du référencement!

Posted in france-japon.net | Tagged | Leave a comment

La crise ne touche pas tout le monde et ceux qui ne sont pas touchés s’en foutent pas mal!

La soi-disant « Association des Français du Japon » qui n’est en fait – et n’a toujours été- QUE l’Association des expats à gros salaires de Tokyo (comprenez minimum 1500000 yens/mois, logement compris, c’est à dire environ 8% seulement de la communauté française du Japon), organise une fête intitulée « Tokyo sur Marne », « Gala de la crise ». Pour plus de renseignements, voir le site de l’AFJ.
Ceux dans la communauté qui ont des difficultés grandissantes dues à la crise seront ravis de l’apprendre, comme ils seront ravis de débourser 10000 yens pour cet événement.
Décidément, l’AFJ, c’est vraiment le comité des fêtes! L’inénarrable association s’enfonce encore un peu plus… dans son ignorance crasse de la grande majorité de la communauté française du Japon, de ses soucis et de ses besoins et « l’excellent » ambassadeur lui emboîte le pas puisque c’est « sous son patronage » que la fête est organisée.
Merci de faire oublier la crise! Il suffisait de faire une fête!
Au fait, la caisse de secours de l’AFJ (plus de 10 millions de yens!), elle va servir pendant la crise?

Posted in crise économique | Tagged , , | 4 Comments

De Shinbashi à Odaiba en Yurikamome (vidéo)

Petite balade avec le Yurikamome, un train qui relie la gare de Shinbashi à Odaiba en passant par le Rainbow Bridge.

Tokyo : balade en Yuri Kamome from France-Japon.net sur Vimeo.

Posted in distractions, paysages japonais, tokyo, transports | Tagged , , , , | Leave a comment

A VENDRE: tiroirs rangement, chauffage électrique et gaz, Play Station 2, meuble cuisine, etc.

À venir chercher à Nippori ou Uguisudani (lignes Yamanote ou Keihin Tohoku); Tel : 03-6806-7106 ou Portable : 090-8640-8926 (répondeurs) Voir détails et photos ci-dessous.
- 25 tiroirs rangement (ishô kêsu), parfait état, prix 500 yens l’un meuble cuisine, 8000 yens, hauteur 187,5, largeur 75,2, profondeur 38
- chauffage « glass heater » électrique, 6000 yens, marque Intercentral, modèle SH-1000
- chauffage gaz (fan heater) grand modèle, à donner – chauffage gaz (fan heater) petit modèle, 5000 yens
- Matériel informatique (Mac et PC)
: disque dur LACIE Mini 250 Gigas (même taille que Mac Mini) 6000 yens / clavier étendu Mac, 1000 yens / barrettes de mémoire diverses pour Mac, 500 yens l’une / 2 lecteurs de disquettes usb (Mac et PC), 1000 yens chaque / multiport firewire, 500 yens / routeur wifi NEC Warpstar Aterm WBR75H, 2000 yens / clavier sans fil bluetooth pour Mac, 2000 yens, modèle 2008 MB 167 J/A
- moulin à café électrique, 1000 yens, marque Nikkei Products, modèle CH1201P
- Play Station 2, 4500 yens, livrée avec cartes de mémoire et quelques jeux (simulateurs de combat aérien, casino), très peu servi, parfait état, sortie vidéo NTSC japonais
- Vidéos VHS françaises, 200 yens l’une, le tout pour 2000 yens (Les fables de la Fontaine en dessins animés, Le peuple singe, Le ballon rouge, Jeu set et match, La gloire de mon père, Le château de ma mère, L’homme qui aimait les femmes, Les 3 frères, Merlin l’enchanteur, Les chefs-d’oeuvre de Walt Disney : 3 petits cochons, le lièvre et la tortue, 3 petits orphelins, le cousin de campagne, le vieux moulin, le pauvre petit abandonné, donne la patte)
- frigo avec compartiment congélateur 4000 yens, marque Hitachi modèle Urbanclub R-12A6 (à venir chercher à Matsudo, département de Chiba) hauteur 115cm × largeur 45.5cm × profondeur 51cm

liste avec photos chauffage « glass heater » électrique, 6000 yens, marque Intercentral, modèle SH-1000 _glass-heater-P1010010.png > plusieurs tiroirs rangement en plastique (ishô kêsu), parfait état, prix 500 yens l’un : nombre et dimensions (longueur x largeur x hauteur): > 3 tiroirs gris-bleu (FITS) 74x39x22 isho-case-fits > 6 tiroirs noirs (PULSY) 62×38,5×20 isho-case-pulsy > 2 tiroirs gris-bleu (FAMILY’S) 62,5×41,5×21,5 isho-case-familys > 3 tiroirs noirs (BEAUT) 73,5x39x21,5 isho-case-beaut > bloc de 3 tiroirs noirs 63x40x62,5 isho-case-triple > Meuble cuisine, 8000 yens, hauteur 187,5, largeur 75,2, profondeur 38 _meuble-cuisine-gris-P1010015.png - chauffage gaz petit modèle, 5000 yens, avec tuyau _fan-heater-gaz-petit-P1010011.png – frigo avec compartiment congélateur 4000 yens, marque Hitachi modèle Urbanclub R-12A6 (à venir chercher à Matsudo) hauteur 115cm × largeur 45.5cm × profondeur 51cm frigo – disque dur LACIE Mini 250 Gigas (même taille que Mac Mini) 6000 yens. disque-dur-lacie-mini – clavier étendu Mac, 1000 yens clavier-etendu-memoire-lecteur-disquette-img_20201 – barrettes de mémoire diverses pour Mac, 500 yens l’une – 2 lecteurs de disquettes usb (Mac et PC), 1000 yens chaque – multiport firewire, 500 yens

Posted in à vendre | Tagged , , , , | 7 Comments

Vue panoramique de Tokyo depuis mon balcon

Ayant emménagé depuis quelques jours dans un nouvel appartement, j’ai pris une photo panoramique depuis le balcon (affichée en en-tête de ce blog). Vue sur Nippori et Uguisudani (juste à côté, bien pratique…), au loin, le Musée National de Tokyo.

Posted in photos du Japon | Tagged | 1 Comment

La crise économique au Japon? Quelle crise?

Une de mes amies me disait il y a quelques jours que sa fille travaille dans une grande entreprise japonaise du département de Kanagawa et que ses conditions de travail, ou plutôt de rémunération, étaient plutôt bonnes. Elle bénéficie en effet d’une prime annuelle de huit mois (oui, 8! mois) de salaire. Il s’agit de ce qu’on appelle au Japon le fameux « bonus ».
Son salaire annuel est donc calculé ainsi : salaire mensuel x 20 .
Pour un salaire de 350000 yens, elle touchera donc :
(350 000 x 12) + (350 000 x 8 ) = 7 000 000 yens
Bon, on ne sait pas quel est son salaire mensuel… mais ce système de calcul le fait considérablement augmenter en moyenne annuelle !
Et on ne sait pas non plus quelles sont ses conditions réelles de travail, notamment le nombre d’heures supplémentaires effectuées (mais non payées).
Faut-il préciser que les employés de cette entreprise ne se sentent pas du tout touchés par la crise?

Posted in économie japonaise, entreprises japonaises, société japonaise | Tagged , , | 1 Comment

La flotte de baleiniers refuse l’aide de l’association Sea Shepherd

Lu ce matin dans la revue de presse de Actu Japon cette nouvelle bien triste qui montre que la connerie humaine n’a pas de limite. On le savait déjà mais quand même…
La flotte nippone de baleiniers, toujours à la recherche du membre d’équipage disparu il y a 2 jours dans les eaux de l’Antarctique Sud, a refusé l’aide de l’association australienne militant contre la pêche à la baleine, Sea Shepherd.
(Voir les commentaires, svp, au sujet de « Steve Irwin »; billet corrigé) Le responsable de l’association, aurait proposé son aide pour la recherche de Hajime Shirasaki mardi. Un porte-parole de la flotte japonaise a déclaré qu’il n’accepterait ni aide ni aucune coopération de la part de Sea Shepherd.
Chaque année, l’association australienne mène la vie dure à la flotte japonaise lors des campagnes de pêche à la baleine. (Asahi Shimbun)

Ainsi donc, ces Japonais (et seulement ceux-là, attention!), par leur refus, montrent quel est leur système de valeur: Ils placent leur fierté avant la main tendue par l’association australienne Sea Shepherd pour retrouver le corps du pauvre marin tombé à la mer.

Posted in culture japonaise, infos Japon | Tagged , , , | 3 Comments

Le Mont Fuji depuis Tokyo et la montée du racisme au Japon

Le Mont Fuji est souvent visible depuis Tokyo en hiver comme sur cette photo prise à Fujimi Zaka, à Yanaka (Tokyo).

IMG_1794-4.jpg
Juste avant de prendre cette photo, je me trouvais dans un temple que je photographiais. Un vieux Japonais pas commode -son ton  était plutôt agressif- m’adresse la parole en me demandant si « j’avais l’habitude de prendre les gens sans leur demander la permission ». Je lui ai répondu que je ne l’avais pas pris en photo mais que je prenais seulement le temple. J’ai réalisé après qu’il devait penser que j’étais un de ces touristes étrangers « mal élevés » comme ceux dont on parle tant dans les médias depuis quelque temps au point que certains établissements de tourisme refuseraient d’en accueillir.
Mais le « mal élevé », c’est lui! Il m’a vraiment adressé la parole comme à un chien alors que mon comportement n’était pas du tout impoli. Je suis persuadé qu’il n’aurait pas fait la moindre remarque à un Japonais dans la même situation, c’est à dire prenant banalement des photos dans un temple. Si c’est pas du racisme, ça…
Ça commence à me gonfler sérieusement cette arrogance grandissante des Japonais qui se prennent pour des parangons de vertu en critiquant à tout va les étrangers et en montant en épingle (dans les médias) toute affaire dans laquelle un étranger est impliqué alors que leur comportement laisse souvent plus qu’à désirer. Il suffit d’en voir certains dans les avions et à l’étranger. On dirait que dès qu’ils ont quitté le sol japonais, ils se laissent aller, de manière totalement débridée, comme si le changement d’environnement avait pour effet de leur oter leurs manières policées.
Je trouve que ce racisme ambiant se sent de plus en plus au fil des années. On le sent dans les regards, les attitudes -les gens qui ne viennent pas s’asseoir à côté de vous dans le train, voire quittent leur place lorsqu’on vient s’asseoir à côté d’eux…
Cette montée d’ambiance négative ne me dit rien qui vaille… Et l’année 2009, avec la montée de la tension sociale, ne va sans doute rien arranger…
Posted in photos du Japon | Tagged , , , | 16 Comments