<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Japon : 2 ou 3 choses que je sais de lui... &#187; langue japonaise</title>
	<atom:link href="http://france-japon.net/blog2/category/le-japon/langue-japonaise/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://france-japon.net/blog2</link>
	<description>Le blog de bcg, un Français au Japon depuis 1982. Plus, j&#039;y suis, plus je l&#039;aime! Moi non plus.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 26 Sep 2011 02:12:08 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>1984, de George Orwell, le novlangue et la langue japonaise</title>
		<link>http://france-japon.net/blog2/2010/11/08/1984-de-george-orwell-le-novlangue-et-la-langue-japonaise/</link>
		<comments>http://france-japon.net/blog2/2010/11/08/1984-de-george-orwell-le-novlangue-et-la-langue-japonaise/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Nov 2010 15:42:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bcg</dc:creator>
				<category><![CDATA[langue japonaise]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://france-japon.net/blog2/?p=819</guid>
		<description><![CDATA[Redécouvert récemment avec grand plaisir le Novlangue dans Wikipédia. http://fr.wikipedia.org/wiki/Novlangue J&#8217;avais lu 1984 en anglais justement cette même année. &#171;&#160;Quel rapport avec le Japon?&#160;&#187; me direz-vous. La réponse se trouve dans l&#8217;article de Wikipédia cité ci-dessous. Petit rappel pour commencer&#8230; &#8230; <a href="http://france-japon.net/blog2/2010/11/08/1984-de-george-orwell-le-novlangue-et-la-langue-japonaise/">Continuer la lecture <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://france-japon.net/blog2/2010/11/08/1984-de-george-orwell-le-novlangue-et-la-langue-japonaise/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dictionnaire de l&#8217;Union Européenne en japonais</title>
		<link>http://france-japon.net/blog2/2009/10/22/dictionnaire-de-lunion-europeenne-en-japonais/</link>
		<comments>http://france-japon.net/blog2/2009/10/22/dictionnaire-de-lunion-europeenne-en-japonais/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 04:08:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>porte-de-tokyo</dc:creator>
				<category><![CDATA[langue japonaise]]></category>
		<category><![CDATA[Union Européenne]]></category>
		<category><![CDATA[EU]]></category>
		<category><![CDATA[Taishûkan]]></category>
		<category><![CDATA[UE]]></category>
		<category><![CDATA[大修館]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://france-japon.net/blog2/?p=727</guid>
		<description><![CDATA[Un dictionnaire de l&#8217;Union Européenne en japonais vient de paraître. Voici un extrait de sa description sur le site de l&#8217;éditeur Taishûkan à cette URL : http://thistle.est.co.jp/tsk/detail.asp?sku=10237&#38;page=1 J&#8217;y ai ajouté quelques mots d&#8217;explications. Nom de l&#8217;ouvrage 書名: ＥＵ情報事典 (éditions 大修館) &#8230; <a href="http://france-japon.net/blog2/2009/10/22/dictionnaire-de-lunion-europeenne-en-japonais/">Continuer la lecture <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://france-japon.net/blog2/2009/10/22/dictionnaire-de-lunion-europeenne-en-japonais/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mesdemoiselles, apprenez à marcher!</title>
		<link>http://france-japon.net/blog2/2008/11/04/mesdemoiselles-apprenez-a-marcher/</link>
		<comments>http://france-japon.net/blog2/2008/11/04/mesdemoiselles-apprenez-a-marcher/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 00:51:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bcg</dc:creator>
				<category><![CDATA[culture japonaise]]></category>
		<category><![CDATA[distractions]]></category>
		<category><![CDATA[langue japonaise]]></category>
		<category><![CDATA[société japonaise]]></category>
		<category><![CDATA[démarche]]></category>
		<category><![CDATA[japonaise]]></category>
		<category><![CDATA[marcher]]></category>
		<category><![CDATA[Saito Keiko]]></category>
		<category><![CDATA[sexy]]></category>
		<category><![CDATA[斉藤佳子]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://france-japon.net/blog2/?p=361</guid>
		<description><![CDATA[En passant par hasard à la terrasse d&#8217;un grand magasin d&#8217;Ikebukuro hier, je suis tombé sur ce spectacle. Après avoir dansé au cours d&#8217;un petit show, Saito Keiko (斉藤佳子) a montré aux jeunes filles présentes comment avoir une démarche plus &#8230; <a href="http://france-japon.net/blog2/2008/11/04/mesdemoiselles-apprenez-a-marcher/">Continuer la lecture <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://france-japon.net/blog2/2008/11/04/mesdemoiselles-apprenez-a-marcher/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>L&#8217;INALCO ou Langues O&#8217; &#8211; Département Langue et Civilisation du Japon</title>
		<link>http://france-japon.net/blog2/2008/10/27/linalco-ou-langues-o-departement-langue-et-civilisation-du-japon/</link>
		<comments>http://france-japon.net/blog2/2008/10/27/linalco-ou-langues-o-departement-langue-et-civilisation-du-japon/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Oct 2008 12:57:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bcg</dc:creator>
				<category><![CDATA[art japonais]]></category>
		<category><![CDATA[culture japonaise]]></category>
		<category><![CDATA[histoire du Japon]]></category>
		<category><![CDATA[langue japonaise]]></category>
		<category><![CDATA[Le Japon]]></category>
		<category><![CDATA[littérature japonaise]]></category>
		<category><![CDATA[politique japonaise]]></category>
		<category><![CDATA[religions japonaises]]></category>
		<category><![CDATA[société japonaise]]></category>
		<category><![CDATA[civilisation japonaise]]></category>
		<category><![CDATA[INALCO]]></category>
		<category><![CDATA[japonais]]></category>
		<category><![CDATA[Langues O']]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://france-japon.net/blog2/?p=342</guid>
		<description><![CDATA[L&#8217;INALCO (site officiel) est l&#8217;acronyme d&#8217;Institut NAtional des Langues et Civilisations Orientales. C&#8217;est une institution vénérable puisqu&#8217;elle a a été créée en 1795 mais a incorporé des sections existant déjà depuis 1669. Voici ce que nous en dit Wikipédia à &#8230; <a href="http://france-japon.net/blog2/2008/10/27/linalco-ou-langues-o-departement-langue-et-civilisation-du-japon/">Continuer la lecture <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://france-japon.net/blog2/2008/10/27/linalco-ou-langues-o-departement-langue-et-civilisation-du-japon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Un dictionnaire très ancien : 1860 et 1603</title>
		<link>http://france-japon.net/blog2/2008/04/21/un-dictionnaire-tres-ancien-1860-et-1630/</link>
		<comments>http://france-japon.net/blog2/2008/04/21/un-dictionnaire-tres-ancien-1860-et-1630/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Apr 2008 12:58:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bcg</dc:creator>
				<category><![CDATA[langue japonaise]]></category>
		<category><![CDATA[dictionnaire]]></category>
		<category><![CDATA[japonais-français]]></category>
		<category><![CDATA[japonais-portugais]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://france-japon.net/blog2/?p=218</guid>
		<description><![CDATA[Lors du réaménagement des locaux de la bibliothèque de la fac, certains ouvrages qui étaient à la cave ont refait surface, tel ce dictionnaire japonais-français de Léon Pagès publié en 1860 et traduit à partir d&#8217;un dictionnaire japonais-portugais rédigé par &#8230; <a href="http://france-japon.net/blog2/2008/04/21/un-dictionnaire-tres-ancien-1860-et-1630/">Continuer la lecture <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://france-japon.net/blog2/2008/04/21/un-dictionnaire-tres-ancien-1860-et-1630/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Évolution de la langue japonaise</title>
		<link>http://france-japon.net/blog2/2008/04/05/evolution-de-la-langue-japonaise/</link>
		<comments>http://france-japon.net/blog2/2008/04/05/evolution-de-la-langue-japonaise/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Apr 2008 07:23:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bcg</dc:creator>
				<category><![CDATA[culture japonaise]]></category>
		<category><![CDATA[langue japonaise]]></category>
		<category><![CDATA[空気読めない]]></category>
		<category><![CDATA[GHQ]]></category>
		<category><![CDATA[IT]]></category>
		<category><![CDATA[KY語]]></category>
		<category><![CDATA[TI]]></category>
		<category><![CDATA[北原保雄]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://france-japon.net/blog2/?p=208</guid>
		<description><![CDATA[Hier, j&#8217;ai assisté à une conférence assez intéressante sur l&#8217;évolution de la langue japonaise donnée par le Professeur Kitahara Yasuo (北原保雄). Il a, entre autres sujets, parlé du phénomène &#171;&#160;KY語&#160;&#187;, des noms des villes en ひらがな créées par fusion avec &#8230; <a href="http://france-japon.net/blog2/2008/04/05/evolution-de-la-langue-japonaise/">Continuer la lecture <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://france-japon.net/blog2/2008/04/05/evolution-de-la-langue-japonaise/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Devinettes sur les clés de kanjis</title>
		<link>http://france-japon.net/blog2/2008/03/11/devinettes-sur-les-cles-de-kanjis/</link>
		<comments>http://france-japon.net/blog2/2008/03/11/devinettes-sur-les-cles-de-kanjis/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 06:56:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bcg</dc:creator>
				<category><![CDATA[langue japonaise]]></category>
		<category><![CDATA[clés de kanjis]]></category>
		<category><![CDATA[kanji]]></category>
		<category><![CDATA[ordre des traits]]></category>
		<category><![CDATA[radicaux des kanjis]]></category>
		<category><![CDATA[un kanji par jour]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://france-japon.net/blog2/?p=201</guid>
		<description><![CDATA[Je continue la présentation quotidienne d&#8217;éléments de kanjis (clés ou radicaux) dans une des rubriques du forum et, en parallèle, la présentation d&#8217;un kanji par jour sur ce nouveau blog: http://france-japon.net/un-kanji-par-jour/ Aujourd&#8217;hui, je vous propose de faire un quiz sur &#8230; <a href="http://france-japon.net/blog2/2008/03/11/devinettes-sur-les-cles-de-kanjis/">Continuer la lecture <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://france-japon.net/blog2/2008/03/11/devinettes-sur-les-cles-de-kanjis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jouer avec les clés des kanjis (1)!</title>
		<link>http://france-japon.net/blog2/2008/01/09/jouer-avec-les-cles-des-kanjis/</link>
		<comments>http://france-japon.net/blog2/2008/01/09/jouer-avec-les-cles-des-kanjis/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 04:03:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bcg</dc:creator>
				<category><![CDATA[étudier au Japon]]></category>
		<category><![CDATA[culture japonaise]]></category>
		<category><![CDATA[langue japonaise]]></category>
		<category><![CDATA[clé]]></category>
		<category><![CDATA[部首]]></category>
		<category><![CDATA[kanji]]></category>
		<category><![CDATA[漢字]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.france-japon.net/blog3/?p=191</guid>
		<description><![CDATA[Il y a quelque temps, j&#8217;ai commencé 2 nouveaux blogs : &#171;&#160;un kanji par jour&#160;&#187; et &#171;&#160;une clé par jour&#171;&#160;. La rubrique &#171;&#160;une clé par jour&#160;&#187; est un moyen pratique pour moi de réviser quelques clés et le but final &#8230; <a href="http://france-japon.net/blog2/2008/01/09/jouer-avec-les-cles-des-kanjis/">Continuer la lecture <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://france-japon.net/blog2/2008/01/09/jouer-avec-les-cles-des-kanjis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Une clé et un kanji par jour</title>
		<link>http://france-japon.net/blog2/2007/12/11/une-cle-et-un-kanji-par-jour/</link>
		<comments>http://france-japon.net/blog2/2007/12/11/une-cle-et-un-kanji-par-jour/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Dec 2007 13:20:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bcg</dc:creator>
				<category><![CDATA[étudier au Japon]]></category>
		<category><![CDATA[culture japonaise]]></category>
		<category><![CDATA[langue japonaise]]></category>
		<category><![CDATA[clé]]></category>
		<category><![CDATA[部首]]></category>
		<category><![CDATA[kanji]]></category>
		<category><![CDATA[漢字]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.france-japon.net/blog3/?p=182</guid>
		<description><![CDATA[Les occupations n&#8217;ont pas manqué ces derniers temps, surtout des traductions. Je n&#8217;ai pas eu le temps de réviser l&#8217;écriture des kanjis avec ma mini console Nintendo DS et le logiciel Kanken (漢検) dont j&#8217;ai parlé il y a quelque &#8230; <a href="http://france-japon.net/blog2/2007/12/11/une-cle-et-un-kanji-par-jour/">Continuer la lecture <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://france-japon.net/blog2/2007/12/11/une-cle-et-un-kanji-par-jour/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>50 yens de réduction si vous apportez vos baguettes !</title>
		<link>http://france-japon.net/blog2/2007/11/19/50-yens-de-reduction-si-vous-apportez-vos-baguettes/</link>
		<comments>http://france-japon.net/blog2/2007/11/19/50-yens-de-reduction-si-vous-apportez-vos-baguettes/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Nov 2007 04:40:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bcg</dc:creator>
				<category><![CDATA[langue japonaise]]></category>
		<category><![CDATA[baguettes]]></category>
		<category><![CDATA[réduction]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.france-japon.net/blog3/?p=181</guid>
		<description><![CDATA[Il s&#8217;agit bien sûr des baguettes avec lesquelles on mange. Vu une affichette au restaurant à midi: &#171;&#160;50 yens de réduction si vous apportez vos propres baguettes&#160;&#187;. L&#8217;expression désignant les baguettes était マイ箸 (&#171;&#160;my hashi&#160;&#187;, mes baguettes). C&#8217;est pour éviter &#8230; <a href="http://france-japon.net/blog2/2007/11/19/50-yens-de-reduction-si-vous-apportez-vos-baguettes/">Continuer la lecture <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://france-japon.net/blog2/2007/11/19/50-yens-de-reduction-si-vous-apportez-vos-baguettes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

